Introducing family names (surnames)

What is a family name?

A family name is a hereditary surname (and in this introduction the terms family name and surname are used interchangeably). In Britain and Ireland it is a name that was originally given to one individual, usually in the later Middle Ages, but was then adopted by a family and passed down the generations. For example, William le Bakere, who paid tax in Norfolk in 1177, really was a baker, but his descendants may have been named Baker whether or not they were in the baking trade; a Scot called Donald Rogerson in 1364 may have been an actual son of Roger, but modern Rogersons are usually not. In Britain and Ireland today, as in most of Europe, family names usually form part of the so-called binomial system, whereby people are identified by two categories of name: one or more forenames or given names and a family name or surname (e.g. Walter Scott, Jean-Paul Sartre). This contrasts with other naming systems such as the patronymic system, where each individual has a second name referring to their actual father. In present-day Iceland, for instance, Jón Sveinsson and Helga Sveinsdóttir are children of Sveinn.

Rear of tradesman's van showing surname Meldrum
Family names all around us
Digger with 'Thomas Plant Hire' painted on the side
Photos © Diana Whaley
Back of tradesman's van showing surname Hudspith

Thomas is a relationship name based on the forename Thomas. As a family name, it is widespread in England, especially the south and west, but is most common in Wales, where it became generally hereditary as late as the nineteenth century. Meldrum and Hudspith or Hudspeth derive from place-names and hence are classed as toponymic family names (a sub-type of locative names). Meldrum is in Aberdeenshire and Hudspeth in Northumberland. Both are rare and still mainly found close to their places of origin.

What’s covered in this Introduction?

In present-day Britain and Ireland the family names are of extremely diverse origins, and we need to think in terms of languages and cultures as well as of countries. Linguistically English, Scottish, and Anglo-Irish family names share origins, while the Gaelic names of Scotland and Ireland have a different, mainly shared history and Welsh names yet another history. In this introduction we try to capture the character of the various traditions but also to show what they have in common and how they have interacted. Migration from medieval times to the present day has added complexity and richness to the name-stock, and in time it is hoped that this section will offer introductions to Jewish, Huguenot, Chinese, and Arabic family names as well as those from the Indian subcontinent, the West Indies and elsewhere.

How do I find out what my family name means?

Many family names have their origins in words or other names no longer familiar to us, and family names generally are liable to change in unexpected ways over time, so their origins and meanings are often elusive. Although many really are what they seems even seemingly obvious names can be misleading. In the page Interpreting family names we describe what’s involved in trying to discover their origins and meanings, and it will be obvious that research in this area demands vast amounts of time and expertise, and even then leaves many mysteries unsolved. Many of our individual Family name stories illustrate some of this fascinating detective work.

Meanwhile, fortunately, a large team of experts have produced The Oxford Dictionary of Family Names in Britain and Ireland (2016) and its sister volumes, The Concise Oxford Dictionary of Family Names in Britain (2021) and The Oxford Dictionary of Family Names of Ireland (2021), and these are among the best sources available at present.  The dictionaries are available online (subscription required for full access) at Oxford Reference. Additional sources for Wales are T. J. Morgan and P. Morgan, Welsh Surnames (1994) and J. Rowlands and S. Rowlands, The Surnames of Wales (1996).

How did family names come about?

A family name comes about when an additional distinguishing name (or byname) by which a community knows an individual (e.g. John (the) Baker) is handed down to the next generation and becomes hereditary. The family name may change significantly in spelling and pronunciation as it passes down the generations, and can even become unrecognisable (see Starbuck). The evolution of hereditary names took place at different times and rates across regions of Britain and Ireland and across socio-economic classes.

In Ireland it happened exceptionally early, when relationship names in Ó ‘grandson, descendant (of)’ started to become hereditary, probably late in the 10th century. Soon after, names in Mac ‘son (of)’ arose and proliferated over the next few centuries. The Gaelic forenames that formed the basis of these surnames were many, diverse and often highly expressive, for instance Aodh ‘fire’ which gave rise to (anglicized) McKay, Murchadh ‘sea-battler’ to Murray or (Ó) Cinnéide ‘ugly head’ to Kennedy. In addition to this homogeneous namestock, Norman-French surnames were introduced by Norman magnates taking over Irish estates in the 12th century, and numerous Scots and English surnames were added to the mix by Scottish and English landowners and tenants brought to Ulster in the so-called Plantations of the late 16th and 17th centuries.

In Gaelic-speaking Scotland names in Mac also became widespread as hereditary surnames, for instance, MacDonald developed from Mac Dhòmhnuill ‘son of Donald’, McIntosh from Mac an Tòisich ‘son of the chief’ and McWhirter from Mac an Chruitire ‘son of the harper’. Some surnames developed from nicknames without Mac, e.g. Campbell from the nickname Caimbeul ‘crooked mouth’ and Cameron from Camshrón ‘crooked-nosed’.

The Isle of Man in a similar way to Ireland developed early hereditary surnames containing Ó or Mac, and based on Manx personal names; again there is later Norman influence as well as Scandinavian and English.

In England, hereditary surnames were adopted mainly between the late 12th and the 15th centuries. Before the Norman Conquest of 1066, almost everyone had only a single (given or baptismal) name such as Wulfstan or Ēadgȳth (later Edith), though a few people are recorded with non-hereditary bynames; for instance a few of the many men named Leofwine in the early 11th century had bynames such as se rēade ‘the Red’ or Bondansunu ‘peasant-farmer’s son’ or (in a Latin document) de Bærtūne ‘from Bærtun’. Along with the Norman Conquest came a massive transfer of land and power to barons who were distinguished by additional names often referring to their estates in Normandy, or to English ones (see Hamilton and Boon), or of other origins. In Domesday Book of 1086, for instance, the list of landholders in Warwickshire includes men called Robertus de Veci (‘from Vassy’) and Radulf(us) de Mortemer (‘from Mortemer’ (both in Normandy)), Robertus dispensator (‘Bursar’) and Willelmus filius Ansculfi (‘son of Ansculf’). A good deal was a stake materially, vast estates were passed to heirs, and a small number of names such as Robert, Radulf (Ralf) and William were extremely common, so the use of additional, hereditary names was expedient in an increasingly bureaucratic age. Through the following century or so the custom spread through the upper ranks of society, including the wealthier merchant classes, and then in the 13th-15th centuries through the rural peasantry. By the end of the 14th century hereditary surnames were the norm in most of southern and midland England, but it was another century or more before it became the general practice in all of northern England and Lowland Scotland, and still longer in parts of Lancashire and Cornwall. The surnames that arose in medieval England are highly diverse (see ‘What types of family name are there?).

In Scots-speaking (Lowland) Scotland hereditary surnames percolated throughout society in a similar way to England, with the same range of surname types emerging, but the process was not completed until the 16th century or later. See also ‘What Languages … : Scots’.

Wales is famous for retaining a system of true patronymics exceptionally long. The transition to fixed hereditary surnames began as early as the 16th century among wealthier families and in areas close to the English border, but it did not carry through society as a whole until the 18th and even 19th centuries, at least in rural areas. As families increasingly adopted hereditary family names it was naturally patronymic surnames that became the norm. Powell (from ap Hywel) and Bowen (from ab Owen) are examples of fully Welsh names, while Parry (from ap Harri ‘son of Harry’) illustrates the adoption of an Anglo-Norman given name into the Welsh name-stock. The most common practice, however, was to translate the patronymic into the equivalent English name. Welsh ap Harri became Harries and Welsh Bevan (from ab Iefan (‘John’s son’) was turned into Jones (see Jones (surname)). This process was sufficiently late to reflect recent trends in forename-giving, for instance the use of Old Testament names in non-Conformist communities gave rise to concentrations of the surnames Elias and Samuel in South Wales.

What types of family name are there? What do they tell us?

All the traditional family names of Britain and Ireland started at a certain point in time when the name of an individual person (usually but not always a man) was adopted as a hereditary surname and then passed down the generations. Some family names (such as Richardson, McDonald, Ó Briain and Probert) are based on the individual ancestor’s forename, while others are based on a second, distinguishing name which captured what the community saw as being distinctive; this was usually the place or locality the individual hailed from (Wordsworth, Wood(s)), their occupation or status (Baker, Freeman), or what they looked like (Black, Crane).

Despite the difficulty of interpreting family names, it’s clear that across Britain and Ireland they fall into various categories – often analysed as these four main ones, though terminology and the details of classification vary slightly in the literature:

  1. locative names
  2. relationship names
  3. occupational (and status) names
  4. nicknames

All four types are well represented in English- and Scots-speaking communities. In Ireland, Gaelic-speaking Scotland, and Wales, patronymics as the main sub-group of relationship names have dominated, though they arose and then became hereditary at very different times (and some became unrecognisable when anglicised).

1. Locative names

This is the most prolific type of English family name or surname, referring to a person’s place of origin or residence; or a place owned by them. The places referred to range from farmsteads to whole countries and ethnicities, and generally, surnames referring to minor local settlements are used where families stayed close to home, while the broader terms tend to suggest migration over longer distances. There are various sub-groups:

(a) Toponymic names

These surnames comprise the largest sub-group and derive from place-names for specific settlements, e.g. Ainsworth, Birtwistle, Burton, Rigby (England) or Balfour, Dunbar, Dunlop (Scotland). Although some of the place-names belong to large towns, most are those of small hamlets or farmsteads in areas of relatively dispersed settlement (see Attenborough (surname)). Bearers of these surnames are often still concentrated near their original epicentres, though centuries-long migration, especially to London and other major cities, also gives rise to more dispersed patterns.

Some early toponymic surnames originate in continental Europe, reflecting migration from Normandy after the Norman Conquest in 1066 (e.g. Glanville, Lacey or Bohun; see Boon (surname)) and to a lesser degree migration of Jewish families in the late 19th and 20th centuries (e.g. Berlin, Hamburg).

(b) Topographic names

Common nouns or phrases referring to landscape or townscape features near which people lived and/or worked, e.g. Brook, Clough, Hill, Meadow, Wood, and Hall, Kirk, Mill, Townsend. In medieval documents they are often borne by the humbler ranks of society and are preceded by atte ‘at the’ or similar. In Brooks, Mills etc. there is a meaningless excrescent -s, added usually in the post-medieval period and without grammatical function (see Mills (surname)).

In some parts of England, such as Devon, Cornwall and Lancashire, there are many small, dispersed settlements or farmsteads named from a Middle English topographic word, e.g. Ford in Devon and Birch in Lancashire. These gave rise to surnames beginning with atte (sometimes written down with the equivalent Anglo-Norman del or dela), but in such cases the distinction between a topographic and a toponymic surname is blurred and perhaps unhelpful.

Some modern forms in this category retain a preposition, e.g. Attlee (at the woodland clearing), Underwood, though some of these may in fact be place-names, e.g. Byfleet looks like ‘by the river’, but its distribution suggests the Surrey place-name.

Somewhat similar are names referring to people as living in a particular part of a settlement, e.g. Norrington, from Old English norð in tūne ‘north in the village’, or Sotheby, from Scandinavian suðr í bý ‘south in the village’.

(c) Ethnic and regional names

These derive from names of countries or regions such as Burgoyne (Burgundy), Brabin (Brabant), Flanders, Ireland, Cornwall, or adjectives such as Welsh/Walsh/Wallis/Wallace, English, Fleming, Tyas (German), Scott, Devenish (belonging to Devon) or Western (from the west).

2. Relationship names

The second largest category of English family name. Most contain the forenames of relatives, usually fathers.

(a) Most are patronymics, originally referring to a man as the son of his father.

In English surnames patronymics may contain the father’s forename in its full form (Richard) or in its hypocoristic or pet form (Dick, Hick, Rick), and it may end in -son (Richardson, Hickson, Rixon), -s (Richards, Hicks) or zero (i.e., no ending, as in Richard, Hick); see Hitchcock (surname).

As another example, Rogerson, Hodgson, Rogers, Hodgkiss and Dodge are all from Roger. Hundreds of surnames have been generated from Continental forenames such as Richard, Roger, William and Hugh that came into vogue after the Norman Conquest, but some Anglo-Saxon names, and some of Scandinavian origin, continued in use long enough to turn into surnames; see Elgar, and Herrick and Gamble.

Terms for ‘son’ in other languages featuring in the surnames of Britain and Ireland are: Anglo-Norman fitz in Fitzpatrick, Fitzwilliam and Gaelic Mac in MacDonald/McConnell, McMullen etc. Irish surnames such as Ó Laoghaire and Ó Fionnagain (anglicised O’Leary/Leary, O’Finnegan/Finnegan) are closely similar, containing Ó ‘grandson, descendant of’.

In the surnames of Wales, where patronymics dominate, many contain ap/ab (from mab ‘son’ in the lenited form fab), e.g. Bevan (from ap Iefan) and Bowen (from ap Owain), or Pugh, Pritchard and Probert (from ap + the non-Welsh Hugh, Richard and Robert). Also numerous in Wales are -s and ‘zero’ patronymics such as Evans and Morgan (with Welsh forenames) or Jones, Williams and Thomas (with non-Welsh forenames; see Jones (surname)).

(b) Metronymics, containing a mother’s names, occur more rarely and are thought to arise especially where a woman is widowed. Examples, all formed from pet forms of the names in question, include: Annett (Agnes), Beacok (Beatrice), Ibbotson (Isabel), Mallinson (Middle English Mald, i.e. Maud) and Marriott (Margery or Mary; see Dyson (surname)).

(c) Other relationships were encapsulated in medieval and early modern names, but few survive, e.g. Watmough (Walter’s kinsman-in-law).

(d) Some consist of relationship terms without reference to named individuals, e.g. Cousin(s), Eames (uncle), or Neave/Ne(e)ve (nephew).

3. Occupational and status names

Occupational family names reflect medieval trades.

(a) Most refer to an occupation directly, e.g. Baker, Barber, Carter, Clerk/Clark, Cook, Goldsmith, Hayward, Miller, Plowright, Sadler, Shepherd, Smith, Tanner, Taylor, Webster, Wright (see Smith surname)). In numerous cases occupational terms or their medieval senses have not survived in Standard English or Scots, including Arkwright (chest-maker), Bicker (bee-keeper), Chapman (merchant), Dubber (renovator of old clothes), Hillier (roofer), Lister (dyer), Naismith (knife-maker, Scottish), Phimister (one in charge of livestock, from Older Scots fe-maister), Stoddard (one who herds a stud of horses). Many such names refer to the cloth trade, and there is a great deal of regional variation. Fuller, for instance, refers to someone who cleans and thickens cloth, and in medieval records it appears mainly in southern and eastern England, while Tucker and Walker derive respectively from south-western and northern English terms for a fuller (see Walker, Fuller, Tucker (surnames)).

(b) Some probably refer to a trade by metonymy, a figure of speech in which a person, place or thing is referred to via a distinctive attribute or something associated with them. Examples are: Call (a close-fitting cap worn by medieval women), Cheese, Coney (rabbit skin), and Garlick (garlic), perhaps for sellers of these products, although they are perhaps better classified as nicknames arising from their calling.

(c) Status names can be regarded as a sub-group of occupational names. Terms such as Burgess (a freeman of a borough), Franklin and Freeman (a free tenant) give rise to family names and probably in most cases they were originally applied correctly and literally (and see Bond (surname)). On the other hand, names from words denoting high ranks such as King, Sheriff, Lord, and religious offices such as Pope, Bishop, Monk, Nunn, Priest (all commonly recorded as surnames of secular folk) probably originated as nicknames.

4. Nicknames

This is an additional name that refers to an event, habit or object with which an individual was associated or that denotes a distinctive physical or moral characteristic, either literally or figuratively (via references to animals, etc.). Some nicknames took over the role of a given name (e.g. Old Norse Bróklauss ‘breechless’, suggested in Brocklesby Li).

Many family names originated as nicknames, and though less common than other types, they are among the most fascinating, but also the most enigmatic, with uncertain connotations and overlapping with other categories. In certain instances of the surname Brown, for example, the source could be either a nickname (from the Middle English colour term) or a given name. These are some informal sub-groups:

(a) physical attributes

These include references to size, e.g. Grant (great), Large, Long, Little, Small; to colour (of hair or complexion), e.g. Black (also a patronymic), Blunt (fair), Brown, Read/Reid, White (also a patronymic), Wynne/Gwynne (Welsh gwyn ‘fair’); or to distinctive parts of the body e.g. Armstrong (strong in the arm), Broadhead (but also a minor place-name), Cruickshank (crooked leg), Foot(e), Head, Kay (left-handed), Longbone (for one with long legs), Sheepshanks. Such descriptions are assumed to have been applied literally, unless ironic (cf. the extra-tall Little John).

(b) personality traits

Usually adjectives, e.g. Brainwood (mad in the brain, furious), Follett (foolish), Humble, Kind, Lovely (loving), Moody (proud, brave), Sharp, Wild, Wise, Witty, again assumed to be literal. Characterful names such as Do(o)little, Makepeace, Scattergood (a squanderer or philanthropist) and Tiplady (a womaniser) are both of human interest, and of grammatical interest as rarities containing verbs.

(c) status terms used figuratively

High-status terms such as Abbot, Bishop, King, and Sheriff are usually assumed to have been used as nicknames, to allude to someone’s behaviour or possibly their role in local ceremonies or pageants.

(d) animal terms used figuratively

These are mostly metaphorical. Heron and Crane could suggest long legs (though Heron is also locative), Pye (i.e. magpie) a loud chatterbox, and Wren a small, shy, quick-moving person. Fox is very common, probably alluding to red hair or to cunning behaviour (see Fox (surname)). Chubb and Gudgeon, from names of easily caught fish, are recorded in the 16th century as words for gullible people (see Sturgeon (surname)). Bull will often have been metaphorical for someone of strong physique or forceful temperament, but may also have been metonymic for a bull-herd.

(e) product names used figuratively

References to food, clothing, footwear, tools etc. are clearly metonymic, identifying a person via an object associated with them, e.g. Cheese, Garlick, Hood, Boot, Dagger. Names referring to items worn or carried on the person probably alluded to a distinctive aspect of the individual’s appearance but in some cases to the person’s trade in manufacturing and selling such goods.

(f) phrases

Oaths and habitual expressions, such as Debney (Old French dieu (le) benie ‘God bless (him)’), Godsave (Middle English (on) Godes half ‘(on) God’s behalf, (for) God’s sake’), Goodspeed (Middle English ‘(I wish you) good success’), Pardoe (Old French par dieu ‘by God’).

How do family names change through time?

To some extent, surnames develop regularly in the same ways as everyday words. For instance, Chaucer would have said the word clerk with ‑e- and ‑r- pronounced distinctly, and the change to the present Standard English pronunciation applies equally to the word clerk and to the surname Clark. In other cases surnames preserve older forms that have changed, for instance Milner where the common noun (and alternative surname) is now miller/Miller, or Bristow where the place-name is now Bristol. Spelling in the Middle English and Early Modern period was exceptionally flexible, reflecting dialect differences and different scribal traditions, and although English spelling generally was standardised in the 18th century, the spelling of surnames, usually in the hands of individual families, continued to be extremely variable until recent times. Sometimes the spelling of a surname seems to be more true to pronunciation than the standardised spelling of the word or place-name it derives from, for instance Ostick as a variant of the Yorkshire surname Austwick. In addition, special processes such as re-interpretation (Osprey replacing Horseburgh) or the very common addition of excrescent -s (as in Brooks or Bridges/Briggs) could change the shape of a surname. As a result, all family historians and surname researchers are familiar with the need to have a very open mind as to how a particular surname might look in the records.

How do family names move and spread?

Surnames reflect the fortunes – biological and socio-economic – of families as they grow, move and spread, and the patterns of dispersal are so diverse that they are best seen through the cases of individual surnames: see our Surname Stories for some fascinating examples. But a few trends and possible situations are worth noting. Some surnames have died out for want of male heirs; others have gone from rare to extremely widespread because a family happened to ‘ramify’, with plentiful sons in each generation. The surname Tillotson, for instance, is believed to stem from one woman, recorded as Tillot de Northwod in 1379 (Tillot being a form of Matilda), and mother of John and William Tillotson. The family ramified in Airedale, Yorkshire and neighbouring Lancashire, and the 1158 Tillotsons recorded in the 1881 Census are still mainly concentrated there; 938 people currently bear this name.

A useful distinction to make is between surnames of a single origin, hence monogenetic, and polygenetic ones which arose independently in more than one family. An example of a contrasting pair with interesting histories is explored in Herrick and Gamble (surnames). Herrick is from a single ancestor named Eyrik or some other form of Eric, hence monogenetic (like Tillotson), while Gamble is from a number of different families each named from an original Gamel. Naturally, multiple starting-points tend to produce widely distributed surnames, and classic examples are surnames arising from common nicknames such as Brown or White, those originating in terms for common occupations such as Smith, Carter or Taylor, or toponymic names based on place-names that are not unique, for instance Sutton or Houghton.

Toponymic surnames, especially those based on unique place-names, give very good opportunities for observing the movement and spread of people and surnames. Very generally, the higher the rank of a family in medieval society, the more mobile it was. Aristocratic families who owned widely dispersed properties may be named from their main estate but the family story may continue elsewhere. Wealthier merchants may have traded and owned property in numerous towns, taking their name from one or more of them perhaps rather randomly. Members of the free peasantry and artisans, meanwhile, may have moved for reasons of inheritance or marriage, or for better prospects — often quite short distances to the nearest larger village or town. Many surnames that derive from names of small settlements, for instance hamlets or farmsteads in Devon, Yorkshire or Nottinghamshire, still have their epicentres within a few miles of their starting point (see Attenborough (surname)).

Large-scale population movement across the centuries reflects various political and economic forces, for instance late 18th- and 19th-century migration from rural areas to the wool or cotton mills of the nearest large industrial town; the exodus of Irish families to Liverpool area in 1847 as a response to the Great Famine of 1845-52; and the pull of London, an ever-expanding magnet for migration from all parts of the world. The maps in Steve Archer’s British 19th-Century Surname Atlas, by showing the distribution of surnames in the 1881 Census, very graphically show the results of these movements, alongside the tendency for many families and surnames to remain close to their origins.

What languages are used in the family names of Britain and Ireland?

The surname stock of Britain and Ireland has grown from numerous languages, and they have interacted in many different ways. Migration of many kinds, and shifting social and political forces, have produced a diversity of surnames in all parts of Britain and Ireland, though often with strong national or local characteristics. A running theme is the impact of the English language on Celtic-speaking areas, whether by anglicization of traditional names or introduction of English-language names. To some extent this trend is currently being reversed, for instance by reintroducing Irish or Welsh spellings (Ó Fionnagáin, not Finnegan; Fychan, not Vaughan) or by Welsh speakers adopting traditional Welsh-language patronymics such as ap Hywel.

Middle English

In England, Lowland Scotland, and the English Pale of Ireland (an area around Dublin) the majority spoken language at the time when hereditary surnames were developing (the three centuries from the late 11th) was Middle English in various varieties. Based on the Old English dialects current from the 5th to the 11th centuries, Middle English both contained a great deal of dialect variation (see Walker, Fuller, Tucker (surnames)) and was highly eclectic, having absorbed vocabulary from Scandinavian (see Bond (surname)), French and Latin. Indirect influence from Scandinavian also occurs where linguistically Scandinavian place-names form the basis of surnames such as Darby/Derby or Scargill.

Scots

Scots (‘Older Scots’ to c. 1700) developed in parallel with Middle English from Old Northumbrian, a northern variety of Old English spoken throughout the kingdom of Northumbria, which in its heyday included much of Lowland Scotland. The process of adopting hereditary surnames there was similar to that of northern England, though they often show distinctively Scots forms, in terms of vocabulary (e.g. the occupational names Grieve ‘steward, reeve’ or Souter ‘shoe-maker’) or spelling (e.g. Muir, English Moore, or Cruickshank ‘crooked leg’). Scottish place-names also gave rise to distinctive surnames such as Kirkwood or Maxwell. Ulster Scots developed in Ireland after the 17th-century Plantation or colonisation of Ulster.

Norman French

Linguistic input from Norman French is also important in England, Lowland Scotland, and parts of Ireland (and gave rise to Anglo-Norman French and Scoto-Norman French). As mentioned above, the earliest surnames outside of Ireland belonged to Norman French landowning families and often referred to their estates in Normandy, examples being Mandeville or Beauchamp, sometimes anglicized as Beecham. A still greater impact of this post-Conquest élite is that Norman-French forenames such as Hugh, Robert, William, Isabel and Matilda came to dominate the namestock used across all social classes, and formed the basis of thousands of relationship surnames, especially patronymics such as Hewitt, Robbins and Williamson and metronymics such as Ibbotson or Tillotson.

Welsh and Cornish

The Celtic (specifically Brittonic) languages once spoken widely throughout Britain survived to the present day as Welsh in Wales and until Early Modern times as Cornish in West Cornwall. Welsh surnames developed late and are chiefly patronymics – some clearly Welsh by origin and others indistinguishable from English surnames. Examples of surnames derived from nicknames are quite sparse, but a few have many bearers, for instance Welsh goch ‘red-haired’, anglicised as Gough. In Cornwall, Cornish-language surnames arose alongside English ones (English being dominant in East Cornwall from c. 1300), and many toponymic surnames are based on Cornish-language place-names such as Trelawney or Polkinghorn(e). Again nicknames are rare, but the surname Angwin, for example, comes from the Cornish definite article an ‘the’ + gwynn ‘white (pale, grey, or blond)’. Elsewhere, Brittonic languages were mainly superseded by Old English in the course of the first millennium and hence do not contribute to surnames except indirectly where a surname originates in a place-name of Brittonic origin such as Leeds or York.

Irish

In Ireland, where hereditary surnames in Ó ‘grandson, descendant’ developed as early as the 10th century, surnames are overwhelmingly of Irish (Gaelic) origin. Seven centuries of domination from England led to the widespread anglicization of Irish surnames: often by respelling (e.g. Murphy from Ó Murchadha, Heaney from Ó hÉanna etc.), but also by translation (often incorrect, as in Bird for Ó hÉanna because of its resemblance to éan ‘bird’) or by the adoption of forms thought to be similar or equivalent to Irish ones (e.g. Roger(s) for Mac Ruaridh in Ulster).

Scots Gaelic

Gaelic spread from Ireland into Scotland in the 5th century AD and, in competition with Pictish, Northern Brittonic, English and/or Scandinavian according to locality, has flowed and ebbed over the centuries, with its peak in the 12th century and its heartlands always in the Highlands and Islands. It is the basis for patronymic surnames in mac ‘son (of)’, while place-names of Gaelic origin gave rise to toponymic surnames such as Blair or Tarbet. As in Ireland, many Gaelic-language surnames spread in heavily anglicized forms, such as Corrie from a place-name Coire (a circular hanging valley) and McDonald or McDonnell from Mac Domhnaill.

Manx

This form of Gaelic is presumed to have spread to the Isle of Man about the same time as Gaelic reached Scotland in the 5th century. As elsewhere, many Manx surnames are anglicized, for instance Gelling from Ó Gealáin and Quayle from Mac Fhail.

Documentary Latin and French

Since post-Conquest documents are frequently written in Latin or French, some surnames appear in those languages even though vernacular forms were doubtless used by communities of speakers (for instance Latin faber for Smith). This can create difficulty in tracking the evolution of surnames, as when filius Rogeri could represent Rogerson, or perhaps Rogers, Hodges or similar.

Other languages: as well as reflecting languages spoken and written over many centuries in Britain and Ireland, the surname-stock of present-day Britain reflects many more of the languages, ethnicities, and cultures which contribute to today’s highly diverse population, including Jewish from the Middle East (Sassoon) or Europe (Rifkin(d)), French Huguenot (Bosanquet, Olivier), and languages of the Indian subcontinent (Patel, Shah, Singh), the Muslim world (Ali, Islam, Khan), China (Li/Lee/Lui), and Eastern Europe (Kowalski). Naturally, there are complex and variable patterns of adaptation to the surname practices already established in Britain and Ireland.

How are family names interpreted?

See Interpreting surnames.

© Diana Whaley with Peter McClure 2024